Jewish Affairs

Landscapes of my Fathers

(Author: Joseph Rabie, Vol. 69, No. 1, Pesach 2014)

At the end of September 2013, this writer participated in an arts symposium taking place at the Jewish Culture and Information Centre in Vilnius, Lithuania. Held under the patronage of the European Parliament and titled “A Virtual Memorial Vilnius 2013”, this presented the Shoah Film Collection, a selection of works brought together by the German curator Wilfried Agricola de Cologne. I presented a work of interactive photography called “Dachau: the Prototype”.1

Apart from the opportunity to show my work, this voyage to Vilnius was important to me, as is any voyage, since my ongoing research deals with the notion of place. The overriding significance of the journey, however, came from something much more profound: I have always waited for the moment when I might in some way return to Lithuania, as, with so many Jews born and raised in South Africa, it is the land of my forefathers.

Place is the subject of much of my art; my current doctoral research in urban studies (conducted at the Paris Est Créteil University2) is about “What makes place” (“Ce qui fait lieu”). To this end I have been engaged by the Atelier International du Grand Paris to make a sensitive cartography of the places of Greater Paris made by its inhabitants.

I have always been deeply moved by the beauty of the earth. This may be readily understood by the fact that I grew up in Cape Town, an incomparable city in so many ways and one of the most beautiful places I know. And yet, a beautiful place where terrible things happened – the destiny of so many places, Lithuania itself being such a telling example. What counts in the long ongoing narrative of the places we inhabit is how one acknowledges the past in order to heal the present.

So it is that place is a human construct upon a natural core, where a multiple complexity of factors come together to determine how we dwellupon the earth. For the French geographer Denis Retaillé, who has developed the idea of nomadic space in his study of the Sahel region, a placeis that somewhere where circumstances, the crossing of paths for example, instigate a human presence3. He gives an example of an ephemeral market which will appear and disappear in the desert sands, describing how these places are being devastated as the local population is dislocated by the AQMI4 Al-Qaeda terrorists.

Dachau: the Prototype

In March 1933, Dachau was a small town on the outskirts of Munich. It is probable that the surrounding farmlands supplied the city markets with foodstuffs. Why was Dachau chosen as the place where the Nazi terror machine would be inaugurated? Munich had been one of the strongholds of the rise of the regime and perhaps the decision to build the camp close by was due to the availability of a well-trained and motivated political cadre ready to take on the task of policing the camp. It is noteworthy that Heinrich Himmler, future Reichsfüher of the SS, was at that time Munich Chief of Police and instrumental in the setting up of the camp. Thus did Dachau – the camp, not the town, (although today the town’s identity, if one excepts local inhabitants, is inseparable from that of the camp) – become a place which would be the locus for the engineering of barbarism.

Immediately after Hitler’s accession to power at the end of January 1933, the institutional framework for the Nazi project was put in place, starting with the abrogation of large sections of the constitution. Individual freedoms, and the right to freedom of speech, press and assembly could now be proscribed; communications could be monitored, house searches undertaken, property confiscated; all those who opposed the regime could be incarcerated5.

The creation of the first concentration camp at Dachau followed upon this immediately, with the express purpose of imprisoning all communists as well as left-wing functionaries “…who endanger state security (…) [and] cannot be released because attempts have shown that they persist in their efforts to agitate and organize as soon as they are released”, according to a statement by Chief of Police Himmler. Later that year the SS issued their “Disciplinary and Penal Code for the Prison Camp”, which stated that anyone who “engages in subversive politics, holds provocative speeches, congregates with others for this purpose…”, followed by a whole litany of proscribed actions including smuggling information out of the camp “to be used in our enemies horror propaganda”, or who “in order to incite rebellion climbs onto the roof of the huts or up trees” or in any other way tries to make contact with the outside “will be hanged as a subversive instigator under the terms of the revolutionary law” 6.

This was the planned destruction of the living being, the annihilation of the soul followed by the extinction of the body. Thus it was that Dachau was the first prototypical place, where the methodology of a society founded upon terror would be conceived, experimented upon, refined and perfected, prior to being exported to a network of camps throughout Europe. And outside the camps, in all the cities and towns, fields and forests, the regime would put into practice its ideology of terror in what has undoubtedly been Europe’s darkest age. One visits the camp as a memorial, as a place which commemorates what happened within its barbed wire boundaries, and which as a microcosm commemorates what happened in Europe as a whole, a continentally defined place. When one faces the reconstructed camp as memorial, in its utter bleakness, its curatorial orderliness, with the absence of the clamour of the dead, one asks: How does one give back to those who were annihilated here their proper place, so that though obliterated they might be visible forever?

In “Dachau: the Prototype” I looked at the manufactured artefacts that constituted the environment of the concentration camp. Before people were brought to Dachau to die, engineers and artisans, tradespeople and sub-contractors came there to assemble its component parts – ordinary objects, beds, doors, latrines; and less ordinary ones, iron bars, locks, ovens… The presentation sought to contemplate upon this arrangement/derangement of ordinary things in a functionalism of death. These are the very objects that were seen by the eyes of those who are gone…

The work is made up from three main sequences of images, each representing one of the primordial places of existence and death in the concentration camp. These are the barracks, where the prisoners, who were generally subjected to slave labour, lived; the bunker, a prison in the prison where they were held and tortured by the SS; the crematoria, where the bodies of those either murdered, or dead from disease or exhaustion, were disposed of. Their memory is symbolised by the heartbeat that rhythms the work. Thus the present-time “peaceful”, empty spaces of Dachau as memorial, so desperately bereft of those who were nullified, might in some way resonate with their absence7.

The Land[scapes] of my Fathers

When I was about ten years old, my mother introduced me to our collective memory. I was shown a book of horrifying pictures, documenting the camps at their liberation by the Allied forces. In this way, the Shoah came to be part of my life. In reality, as young Jews growing up in South Africa, we were more preoccupied with the survival of Israel during the period before and after the Six Day and Yom Kippur Wars. We were, after all, the ones who survived, the progeny of European Jews who, in their millions, at the beginning of the 20th Century, looking for a better life, left Europe and founded new communities in the New World. We were proud of the prescience of our forebears, the ones “who had known to get out in time”. It was only after I came to live in Europe (returned to live in Europe?) and became part of a French family that the Shoah became a much more material reality, through the incorporation of their experiences into my own narrative.

Now I was being given the opportunity to visit Lithuania, and being in Lithuania would mean far more than solely presenting “Dachau: the prototype”. An act of return, something that has been a potentiality accosting me throughout my adult life, for this is where my family came from, both my parents’ families having their origins in Lithuania. For some reason, South Africa was a favourite destination for Lithuanian Jews, and a large part of the Jewish population (much reduced now, as many emigrated during the Apartheid years) came from that country. The pioneers had found a land that might nurture them; they sent back letters encouraging their brethren to join them in transplanting an old community in a new place, establishing minyanim in far-flung country dorps, as this wandering people had done on so many previous occasions.

My desire to create some sort of dialogue with my family roots had to face the reality that my family’s collective memory of Lithuania is hopelessly scant. It was generally the men, the generation of my great-grandparents, who left first. It took a good few years of hard work for them to raise enough money to bring out their families. My four grandparents and their siblings arrived as children at the beginning of the 20th Century. My mother tells me that her parents spoke little of the old country. Perhaps their preoccupation with the present and future left them with little inclination to dwell on the past.

As someone who is very sensitive to place and landscape, I have always conjectured upon the dramatic encounter these people will have experienced between the radically different realities of northern Europe and southern Africa. They had left a territory dominated by the Russian Empire to find themselves immersed in the affairs of a vast country divided by Anglo-Afrikaner rivalries coupled with the repression of the indigenous black population. For these generally devout, Yiddish-speaking Jews from their shtetls, the cultural shock must have been considerable. With the resourcefulness born of self-reliance, however, they acclimatised rapidly. I can only speculate upon this by using landscape as both a material and metaphorical measure of that confrontation between two worlds so strange to one another.

Lithuania is a generally flat country; from a low coastal plain it rises gradually to a region of muted hills rising no more than 300 meters in its easternmost part. It is amply watered, covered with forests and with a dense network of rivers and lakes. Much of the land has been transformed for agriculture, mechanised on a large scale. One must imagine that at the end of the 19th Century, the landscape would have been quite different – a finer grain in the layout of the fields, more forest cover. However, despite these differences, one should still be able to recognise the landscapes that met the eyes of my forebears: A mild landscape, an alternation of field and wood, openness and closeness, a constant, slightly undulating horizon, running water and resting water, a plenitude that characterises much of northern Europe all the way across from the Netherlands to Russia. It is a landscape that is more vegetal than mineral, with tonalities of blues and greens that would glow yellow at harvest time. But winters would be dark and cold, deep snow muffling all, wolves and bears on the prowl.

Lithuania has been covered by Google Street View, and this allowed me, before I ever set foot there, to construe an impression of its landscape8. It would appear that most members of my family came from Vilnius or the surrounding area. My paternal grandfather came from Biržai, a rural centre in the northeast of the country. At the end of the 19th Century, the town had a population of over 4000, more than half of whom were Jews9. I have no idea of my family’s profession: our surname was “Rebe” which suggests that at some point there was a rabbi in our ancestry. A customs official in Cape Town changed Rebe to Rabie, a local Afrikaans name, which has always created some confusion. How many relatives stayed behind? According to the partial records available in the LitvakSIG database10, it was a large family.

On my mother’s side, a snippet of clear memory: my uncle recalls their father and his brother reminiscing upon the poverty of their existence in Lithuania. He remembers them “commenting wryly, while hugely enjoying the material pleasures of a South African braaivleis, that it was exactly the same as they had experienced in Kavarsk”11. Kavarskas is a small village north of Vilnius. One can only wonder if some family member walked those village streets… Their family name, originally Koven, might have come from Kovno, the old name of the city of Kaunas12.

One arrived in Cape Town by boat in those days. From a great distance could be seen Table Mountain, a vast mountain mass 1000 meters high rising directly out of the ocean, standing in splendid isolation over the low flats barely above sea-level that separate it and with the city at its feet. One can only wonder about the impression it must have made and the feelings it aroused in the spirits of weary immigrants at the end of a long ocean voyage from their flat, low-lying, well-watered country and now about to disembark into the absolute unknown. Here was a new empire of forms and colours, of textures and materials, a dry, mineral-rich country with riotous, colourful, exotic vegetation and flowers, rising up in successive mountain layers to the arid inland plateaus of southern Africa.

I was born under that ocean-fraught mountain, a concatenation of landscapes that impregnated my consciousness. The settlement of Cape Town had been established by the Dutch, a halfway station and garden to feed the crews making the long journey from Holland to the East Indies. It is interesting that the Dutch, inhabitants of another flat country, chose this mountain and its bay as their base: was it for the protective shelter, real or psychological that it accorded along this desolate coast? Or was it some form of esthetical subjugation that pushed them to take possession of so remarkable a geographical landmark?

My great-grandparents, like so many other Jews arriving from Lithuania and elsewhere in Europe, took the route going deep into the interior, looking for opportunities to eke out a living as pedlars – or smouse, the Afrikaans term. They would take long journeys from one remote farm or settlement to another with their wagons, plying goods brought from the city. They would buy skins from farmers and sell them in the cities, saving up for the fare to bring their families to South Africa.

This period is richer in souvenirs. My maternal great-grandfather went far north, settling with his family near Bulawayo in what was then Southern Rhodesia. It is told that he was returning from work on his bicycle one day and came face to face with a lion. Not a hungry lion, it would appear… according to legend, the following day his hair had gone entirely grey. He lived to the age of 92. My paternal grandfather’s brother, Joseph Rabie (a namesake, though I am not named after him) enrolled as a volunteer in the British army at the age of 17 during the Anglo-Boer War. Captured, he was brought before the Boer general Manie Maritz, who greeted him with “Joodjie, wat maak jy hier?” and shot him in the head at point blank range.

In time, the new immigrants would settle down in some small town, set up shop or buy land and farm. They would also go about constituting Jewish communities – building synagogues and establishing welfare, Zionist and cultural institutions, their East European cultural substructure gradually undergoing a synthesis in its contact with local life. My maternal grandparents, whom I visited as a child, lived in Upington on the Orange (Gariep) River – a narrow belt of fertile farming land on either side of the river, at the edge of the Kalahari Desert. How much further from Lithuania could one get? Ultimately, most of these country Jews gravitated to the larger cities, either inland to Johannesburg or returning to Cape Town, setting up businesses and taking great care to have their children educated in the best schools.

These people did not, however, forget their European roots. On the outbreak of the Second World War, many volunteered to serve in the Allied forces, so much so, that when local antisemites accused the Jews of shirking “from fighting in a war that was, after all, their own”, statistics could showed that a greater proportion of Jews than any other group had volunteered. In this way, through the stories my father told, my early childhood imagination was engaged with European landscapes – though not any landscapes: Tuscany, over the Apennines and the Po Valley – my father, Monty Rabie,13 and his regiment participated in the liberation of Florence. And many of these Jews also honoured their newly adopted African heritage, taking up the fight against Apartheid. One remembers the names of Joe Slovo and Helen Suzman, who with courage accompanied Nelson Mandela in the fight for equal rights.

To finish this geographical reminiscence, I wish to recall a place that has great meaning for me, the sublime Cape of Good Hope, or Cape of Storms, jutting southward into two oceans, being near to where the cold, polar Atlantic meets the warm, equatorial Indian. A narrow split of land rises up before it falls into the sea. One goes up a steep hill, whipped by the windy sea air; a grandiose view spreads out over the sea in all directions, northwards to the back of Table Mountain, eastwards across the vast, luminous bay14 to the first ranges of mountains that hint at the interior. As already observed, a beautiful place where terrible things happened. There is a need to commemorate Dulcie September, born in Cape Town and ANC representative in France. Living in exile, she would say how much she wished to return to this particular, splendid place15, looking out upon the ocean from the Cape of Good Hope. She was assassinated in Paris by South African agents on 29 March 1988.16

Vilnius

Vilnius is a charming, picturesque city which cultivates with assiduity an atmosphere of romantic folklore. Its winding, medieval streets with their lovely shops selling artisanal goods, the speciality being amber and linen, are punctuated with numerous baroque churches whose ornate, colourful ornamentations rise up crescendo to high domes which rhythm the skyline. One might be in Italy, though the Baltic countries have nothing of the Mediterranean. It was Bona Sforza, member of the Sforza family of Milan, who became Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania and thereafter initiated Vilnius to Italian architecture. It was, however, the Jewish presence in Vilnius which contributed much to the city’s brilliance, as a centre of Jewish intellectual and spiritual life renowned internationally for its places of learning and its scholars, of whom the greatest was the Vilnius Gaon Eliyahu. According to the researcher Leizer Ran, there were at one time or another 250 synagogues in the city17, which was known far and wide as the Jerusalem of the North.

Monday, 23 September 2013, was the 70th anniversary of the liquidation of the Vilnius Ghetto, the date chosen for the official national commemoration of the genocide of Lithuanian Jewry. A ceremony, featuring the reading of the Vilnius Ghetto prisoner list, was held in the Vilnius Choral Synagogue on Pylimo Street, the city’s only remaining active synagogue. My wife Sylvie and I were present, having arrived the previous evening. People went up one by one to the lectern in front of the ark and read excerpts from the two volumes of names. I looked through them, found lists of Gordons and Swerskis, the surnames of two of my grandparents. But what was so upsetting, compounding these most distraught of circumstances, was how few people there were – a mere handful scattered through an empty interior, emphasising how so few are left to commemorate the multitude of absentees.

Immediately after the Nazi invasion in June 1941, the mass murder of the Jewish population began at a site in the forest at Paneriai, a suburb of Vilnius. A total of 70 000 Lithuanian and Polish Jews perished there, shot and buried in mass graves. All in all, nearly 95% of a population of approximately 210 000 were murdered, making Lithuania one of the countries where the Final Solution was most effectively implemented.

Interior of the Vilnius Choral Synagogue

Right after the invasion, Lithuanian nationalists who had been fighting the Soviet regime that preceded the German occupation, swung into action, and goaded on by intensive antisemitic propaganda commenced mass pogroms throughout the country. Known as the White Armbands and piloted by the SS, these “self-cleansing movements”, as they were called in a secret Reich report by the Einsatzgruppe A, were part of a concerted effort to make believe that “as unshakable and provable facts for the future that it was the liberated population itself which took the most severe measures, on its own initiative, against the Bolshevik and Jewish enemy, without any German instructions being evident”18. Subsequently, German Sonderkommandos took over, assisted by Lithuanian units. Lithuanian local authorities did not, however, necessarily cooperate: the same report notes that “in some places there has been considerable resistance by offices of the Civil Administration against large-scale executions”. At the end of 1941 nearly three quarters of the Jewish population had been murdered19. By the Einsatzgruppe A report’s own admission “the total elimination of the Jews is not possible (…) at the present time, (as) a large part of the skilled trades (are) in Jewish hands” and were needed for reconstruction and the war effort. At this time the ghettos in Vilnius, Kaunas, and other cities were set up to confine the remaining Jewish population, and the mass murder resumed in mid-1943.

According to Faina Kukliansky, chairperson of the Lithuanian Jewish community20, Lithuania’s current Jewish population is officially 5000, though there may be as many as 8000. Most of them came from Soviet Russia during the post-war period: there are only 200 people who, like her, are original Lithuanian Jews. It is an aging population, with many young people leaving the country.

The Vilnius Tourist Information Centre provides the usual documents that any tourist infrastructure provides: maps, pamphlets and brochures. A look at these provides a view of how Vilnius’s illustrious Jewish past and its tragic termination are presented to visitors to the city. A pamphlet titled “Jewish Cultural Heritage in Vilnius” presents different sites, including, of course, those related to the Shoah such as the Small and Big Ghettos. On the ground, however, apart from several plaques with plans of the two ghettos, there is no way of knowing its limits or its extent, whether one is inside or outside it as one goes through the city.

Indeed, apart from this pamphlet, the general documentation on the city is glaringly parsimonious and misleading in its presentation of Vilnius’s Jewish past. Another pamphlet proposing a “Vilnius in 3 days” visit, has only one mention of the city’s Jewish past, the Stiklių Street area which manifestly has the “authenticity” that tourists find irresistible:

“Stiklių and the small streets around it were famous as a trade and craft centre. During World War II these streets were included in the medieval Jewish quarter”… The ghetto, where Jewish craftsmen were kept alive just long enough to repair the city before being liquidated, is thus obscured behind an image that is romantically medieval.

The official city map of Vilnius highlights a “top 10 places of interest” list. The 9th item is the Museum of Genocide Victims “set up in the former KGB headquarters where Soviet crimes were planned and committed in the course of fifty years”. When I saw this association being made between genocide and the Soviet occupation of Lithuania with no mention of the Shoah, I was filled with unease. On questioning Fania Kukliansky about this, she expressed her rage at how the Jewish Community had to fight to have a place for the Shoah made in the museum, one “small space (that) tells about the Nazi occupation, Gestapo prisons and prisoners, the history of the Vilnius ghetto” by the admission of the museum’s web site itself21. That this part of the exhibit is a forced afterthought is confirmed on the “Museums of Lithuania” web site where it is shown as being “New!”22 The doctrine that a double genocide occurred in Lithuania, by the Nazis on the one hand and the Soviets on the other, is used to somehow equalise the suffering of the Lithuanian population as a whole with that of the Jews and to relativize the Lithuanian involvement in the latter23. Genocide has a precise meaning, and that carried out in Lithuania upon the Jewish population was particularly vicious and efficient; Soviet political oppression did wreak a reign of terror upon Lithuania, with many being deported to Siberia, but calling that genocide, in its intentions or its effects, is false. Thus it is that despite their lip service to tolerance, the Lithuanian authorities are deliberately perpetuating an act of collective amnesia.What is so dismaying in Vilnius is that the German project succeeded doubly, not only in exterminating the vast majority of the population, but in extirpating the Jewish past, Jewish memory and all the brilliance of Jewish culture from the city. Vilnius will never again be the Jerusalem of the North; all the city might do is symbolize that loss. What is thus dismaying is that instead of commemorating that memory, incorporating that absence into the narrative of the city, everything is done to obfuscate it. What one feels when one walks in the charming, sanitised, tourist-friendly streets of Vilnius is a terrible impression of amputation.

Kaunas

On 24 September, we embarked upon a daylong journey that would take us halfway across Lithuania. Our first destination was the 9thFort in Kaunas. From Vilnius to Kaunas is 100 km; the highway runs through gently undulating countryside, roughly parallel to the Neris River which flows between the present and the old capital of Lithuania. We arrived at midday. Despite the fort being visible at the side of the highway, once we entered the city we had great difficulty finding it; there were no signposts and the local inhabitants were incapable of giving us directions.The 9th Fort was used as a prison by the Germans, as it had been before the war. The vast grounds of the fort, however, were put to the same sinister use as the Paneriai forest, the mass murder of the Jews of the Kaunas ghetto. Some 30 000 people were shot and thrown into enormous pits.

n May 1944 a train, the Convoy 73 carrying 878 French Jewish men from the camp in Drancy in the Paris suburbs, arrived at the 9th Fort. Two thirds of their number were imprisoned in the fort; none survived. The remaining third were taken to Tallinn in Estonia, and finally to the Stutthoff concentration camp in Poland, of whom 22 survived. The prison in the 9th Fort is now a museum24. One of the cells where these Frenchmen were held contains a commemoration of the convoy. There is a plaque listing every one of them, and photographs provided by surviving family members show their erstwhile lives in France. Most poignant, however, is a last physical trace of their passing, a section of wall where several among them scratched their names in the plaster, and the inscription Nous sommes 900 Français – “We are 900 Frenchmen”. The mystery which always surrounded the Convoy 73 was why it was headed for the Baltic countries and not Auschwitz-Birkenau as was generally the case. The men embarking on that train were led to believe that they were “volunteers” who would be doing construction work for the Todt Organisation, a way of avoiding a worse fate.

Engraving by Jewish prisoners in the Ninth Fort in Kaunas: “We are 900 Frenchmen”.

The historian Ève Line Blum-Cherchevsky, whose father was deported on Convoy 73, has devoted many years to collecting the testimony of relatives of those on the train25. Her hypothesis is that they were taken to the Baltic countries as part of the German effort to erase the evidence of the mass murders26, carried out by the top secret Sonderaktion 100527. They were to be forced to dig up the bodies of their brethren, incinerate them and make their ashes disappear. Blum-Cherchevsky bases her assertion on the fact that this grim task was already being undertaken at the 9th Fort in Kaunas, but at the end of 1943, the 64 Jewish prisoners being forced to do so succeeded in escaping. The Germans, in her view, decided to bring in foreign prisoners, making escape far more difficult.

My wife’s grandfather Haïm Blum, born in Ryglice, Poland, and who immigrated to France, perished somewhere along the path taken by the Convoy 73.

Biržai

From Kaunas to Biržai is a 180 km drive that takes one past Panevėžys. The countryside is startlingly flat, perturbed only once by a mine dump to the east of Kėdainiai. Biržai is a small town on the edge of lovely, calm Širvėna Lake, set into the lowlands and forests which surround it. Two meandering rivers flow through it into the lake, on either side of the centre. There is one Jew left in Biržai, Sheftel Melamed. Born in 1926, he survived the war because his brother, who was in the Russian army, took him out just before the German invasion28.

East of the centre and across the river is a neighbourhood of older wooden and more recent brick houses with luscious gardens full of flowers and fruit trees, facing the lake. Perhaps this in former times was home to some of the town’s many Jews, as the ancient Jewish cemetery of Biržai is to be found at its extremity, on a headland extending out into the lake. The many gravestones there have been worn away by time and the elements. In August 2013, a field school was held in Jewish Ethnography and Epigraphics by SEFER, the Moscow Centre for University Teaching of Jewish Civilization29, and inscriptions on the gravestones were recorded. An image comes to mind of my grandfather as a child playing along the lakeshore, revelling in the beauty of the place; he spent his last years living in a house on Queen’s Road in Sea Point, a road perpendicular to the sea, similar to the way the roads in this neighbourhood run down to the lake. It made me wonder if any connection ever entered his mind, given the difference in magnitude between the Atlantic Ocean and little Širvėna Lake.

The old Jewish cemetery in Birzai

The persecutions started in Biržai right after the arrival of the Germans on 26 June 1941, the White Armbands being organised by a local lawyer. After a period of indiscriminate killings, the Jewish population were moved into an ad hoc ghetto at the end of July30. On 8 August, the entire Jewish population of 2400 – 900 children, 780 women, 720 men – were taken around the lake to a clearing in the Pakamponys forest not far from the northern shore and shot. Their bodies were thrown into two pits which the men had been forced to dig31. The massacre lasted from 11am to 7pm. In all, some 80 White Armbands and policemen took part, returning to the town singing when the killing was done. 90 Lithuanians were murdered and thrown into a pit close by.

A large, paved platform covers the site of the massacre, with a monument bearing the inscription, in Yiddish and Lithuanian, “At this place, Hitler’s executioners and their helpers murdered about 2400 Jews – men, women and children – on August 8, 1941, and about 90 Lithuanians”. The day before our visit, the national day of remembrance, there must have been a ceremony, for many, many river pebbles had been arranged around the monument with the names of victims freshly painted, apparently by school children, onto them. Mendel, Levitas, Izrael, Simka – and Rebe, my family name in Lithuania. Holding that pebble, I was dizzy with the feeling that at that instant my entire universe was pivoting around it, as if my living self was being radically dislocated and relocated.

Rabie family name on commemorative stone, Birzai monument.

80 Lithuanian perpetrators versus 90 Lithuanian dead might be an absurd, impossible measure of responsibility. One might take refuge in the innocence of childhood. How traumatic an experience was it for the children of Biržai when the town was amputated of a third of its population? In all likelihood, they heard the gunfire resonate across the calm waters of the lake from inside the forest on the far side, throughout the whole, long summer afternoon. Those othershad been children with whom they might have played or maybe ganged up against, children they certainly knew, within the confined social space of a small country town. Now they were gone in the most abrupt of circumstances and the most atrocious violence. The explanations they may have received from their parents would depend upon the degree of humanity or barbarity reigning in each particular household. Did this mark them for life? The ethnographers from the SEFER field school conducted interviews with Biržai’s inhabitants, questioning them about the now virtually extinct Jewish presence in the town. But their experience could in no way Rabie family name on commemorative stone, Birzai monument.ever be equated with the final moments of terror suffered by those 900 children and their parents facing their executioners.

There is a Tolerance Education Centre at the Aušros Secondary School in Biržai. Over the past three years the school children have been taking care of the Jewish cemetery32 which is particularly well looked after. The municipality appears to be engaged in activities related to the memory of the town’s Jewish past33. On the other hand, the Biržai Tourism Information Centre web page that presents the area’s memorials and statues, commemorating a whole series of public figures and heroes, including fighters who resisted the Soviets, makes no mention of the place in the forest where one third of the town’s population was exterminated.

Postscript

In the course of the “Virtual Memorial Vilnius 2013” symposium, works from the Agricola de Cologne Shoah Film Collection34 were presented and discussed. Cristiano Berti (Italy) presented a film, Lety, documenting the journey made by two Roma musicians to the memorial to the Roma genocide in the Czech Republic; the former camp has been turned into a pig farm. Doron Polak (Israel) made a performance at the Vilna Gaon State Jewish Museum, exploring the humiliation of the naked human body by the atrocities inflicted upon it. Ariel Yannai-Shani (Israel) presented a photographic installation at the Ghetto Fighters’ House Museum in northern Israel, which meditates upon the forest which has grown up on the remains of the Treblinka Concentration Camp. Jacob Podber (United States) showed a two-minute short film that brought home with great pain his father’s inability to speak of his seeing, before his very eyes, the annihilation of his family.

Marcantonio Lunardi (Italy) presented a film commemorating the massacre of entire Tuscan villages by the retreating Germans in 1944. A map showed the advance of the Allied forces. In my presentation that followed his own, I was able to bring the counterpoint of the South African forces that took part in the liberation of Italy, of which my father had been a part.

 

Joseph Rabie is a multimedia artist and researcher in urban studies. His work deals with the notion of place: he is currently working on a project for a participative map of the greater Paris area for the Atelier International du Grand Paris. He was born and grew up in Cape Town.

 

NOTES

  1. The author thanks Wilfried Agricola de Cologne, the Jewish Culture and Information Centre, and the Institut Français in Vilnius for their kind invitation.
  2. Institut d’Urbanisme de Paris, Lab’Urba Laboratory.
  3. Retaillé, Denis (2012), Cartographie & Particiation, séminaire GRANIT, Université de Bordeaux III – UMR ADES, 22-23 octobre 2012.
  4. Al-Qaida au Maghreb islamique.
  5. Presidential order published in the Reichsgesetzblatt Nr. 17 (Legal Bulletin of the Reich N° 17) 28 February 1933. Signed by President von Hindenburg, Minister of the Interior Frick, Minister of Justice Dr Gürtner, and Chancellor Adolf Hitler. Quoted by Mazal, Harry W. OBE,The Dachau Gas Chambers.
  6. Ibid.
  7. For more information about this work see http://www.joetopia.org/photo_interactive/e/dachau/index.htm. The images shown are screenshots: the work is in a constant state of flux and interacts with the viewer to be experienced correctly it has to be seen on computer.
  8. see photographs taken from google Streetview in a file JRabie_from Kavarsk to Upington.pdf.
  9. Rosin, Yosef, Birzh (Birzai), Lithuania, http://kehilalinks.jewishgen.org/Birzh/birzh1.html
  10. http://www.litvaksig.org/
  11. Kowen, Julius (2001), The Scribe of the Tribe, Julius Kowen’s Memory Jogs, family memoir.
  12. Grandparents on one side named for a profession, on the other side for a place?
  13. 24/1/1921-29/4/2013. Served in armoured corps, Natal Mounted Rifles attached to the American Fifth Army.
  14. False Bay
  15. She told this to Jean-Pierre Brard, ex-mayor of Montreuil-sous-Bois.
  16. Outside the ANC offices, 28 Rue des Petiets Ecuries.
  17. Alperavicius, Simmonas Lempertas, Izrailies(1999)  Jewish Community of Lithuania on the 10th anniversary of the revival.
  18. Jewish Virtual Library, Extracts from a Report by Einsatzgruppe a in the Baltic Countries, 15 October 1941, http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/Holocaust/Einsatz_Baltic.html. Source: Nuremberg Documents, L-180.
  19. h t t p : / / e n . w i k i p e d i a . o r g / w i k i / T h e _ H o l o c a u s t _ i n _Lithuania.
  20. Speaking at the presentation (during the “A Virtual Memorial Vilnius 2013 Symposium) of the film The Pit of Life and Torment, directed by Lilia Kopac, produced by The Vilna Gaon State Jewish Meusium. The film describes how Faina Kukliansky’s family survived, managing to stay one step ahead of the Nazis, and were hidden during the last part of the war in a pit dug in the forest. They were helped by many, local country people, who have been recognized as “Righteous among the Nations”. See http://sfc.engad.org/video/?p=506.
  21. http://www.genocid.lt/muziejus/en/1896/a/. Our italics.
  22. http://www.muziejai.lt/vilnius/genocido_auku_muziejus.en.htm. See photograph and text in the column on right hand side of the page. Their exclamation mark.
  23. http://defendinghistory.com/mission-statement. My thanks go to Dr Saul Issroff for bringing the issue of double genocide to my attention.
  24. http://www.muziejai.lt/kaunas/forto_muziejus.en.htm.
  25. Blum-Cherchevsky, Ève Line (1999-2006), Nous sommes 900 Français :à la mémoire des déportés du convoi n° 73 ayant quitté Drancy le 15 mai 1944, Besançon, 7 vols., published by the author.
  26. Ibid.Pourquoi les pays baltes?, vol. 7.
  27. Why 1005? Blum-Cherchevsky explains that this was a code name, part of the top secret German attempt to cover up their crimes. 1005 had been the registration number of an anonymous letter from a German national living in annexed Poland complaining about the reappearance of Jewish corpses that had been hastily buried in a mass grave.
  28. My thanks to Mark Melamed for this information. He met and interviewed Sheftel Melamed in 2003. The latter was unable to provide detailed information on his forebears, apart from the “tantalizing bit of information that (…) as a child, his father told him that all Birzai Melameds are related!”. Rabies and Melameds have been getting married for more than a century for both the Birzai and Capetown.
  29. http://sefer.ru/eng/education/educational_programmes/Summer/expedition_birzai2013.php. My thanks to Ruta Anulyte of MACEVA  to bfinging this to my attenssion.
  30. Rosin, Yosef, Op cit., http://kehilalinks.jewishgen.org/Birzh/birzh3.html.
  31. http://www.holocaustatlas.lt/EN/#a_atlas/search//page/1/item/149/.
  32. http://www.komisija.lt/en/naujiena.php?id=1363354049.
  33. As the SAFER field school attests.
  34. http://sfc.engad.org/video/.